I’ll say upfront this isn’t intended to make fun of anything, anyone, or offend. But it might – so if it does, I apologise now. They are merely some observations, made over the last few weeks, which might highlight differences in some cultural norms, and in the way some English words are sometimes used where…
Author: Dave
More brands and names that do and don’t translate well
A few more observations of names that may and may not translate well, and one or two that just appealed to my pc-oblivious inner ten-year old…
Some brands that do, and don’t, translate well
This one is clearly ‘what you see is what you get’… “Sister wine”? Specialises in prosecco?? Part of a chain of coffee shops I think this might already be on sale in UK under a different name….
Unusual gifts
At the festival of Chuseok people return to families, often bearing gifts. We’ve seen many boxed up gifts on sale – fruit platters, cakes, sweets etc, but these took us by suprise…